“打鐵的人”自己先得成為“鐵打人”,經(jīng)得住千錘百煉。在楊強(qiáng)的身上,最能體現(xiàn)打鐵歲月痕跡的就是他那雙手上厚厚的老繭。“最開始打鐵時,經(jīng)常磨出手泡,甚至磨穿。四濺的花星,也會燙到手臂與腳,后來打多了,就慢慢習(xí)慣了。”

  現(xiàn)場,楊強(qiáng)利索地把要鍛打的鐵器先在火爐中燒紅,然后再移到大鐵墩上,將方鐵打成自己想要的樣子。“人生就像打鐵一樣,要經(jīng)歷千錘百煉才能成為一塊好料,再經(jīng)過加工才能展現(xiàn)價值。”楊強(qiáng)常常用打鐵的過程來“教育”自己的后代。

楊強(qiáng)打磨拋光刀具。 楊波 攝楊強(qiáng)打磨拋光刀具。 楊波 攝

  俗話說,“人生三大苦,撐船、打鐵、磨豆腐。”楊強(qiáng)表示,打鐵不僅是一門手藝,更是一項優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,他會守著這個攤子,守著這門手藝。因為打鐵這門手藝即是體力活也是腦力活,自己的女兒在成都上班,傳承這個手藝比較困難。楊強(qiáng)希望通過媒體關(guān)注報道后,能找到喜歡這門手藝的年輕人來學(xué)習(xí),他將毫無保留的免費(fèi)教授他們這門手藝,讓祖輩留下的手藝不失傳。(完)

楊強(qiáng)對刀具開封,試刀。 楊波 攝楊強(qiáng)對刀具開封,試刀。 楊波 攝