李曦 四川在線記者 田珊
9月29日,成都都市圈首條跨城“地鐵”S3(資陽)線開通,連接成都與資陽,實現兩地交通無縫對接,但該線路終點站“資陽北站”的英文翻譯卻曾受到質疑。前段時間,有網友在四川日報·問政四川平臺留言表示,將“資陽北站”翻譯為“Ziyang Bei Station”并不規范,提出其翻譯應與成都市內客運站地鐵站名保持同步,方位應采用英語直譯,并加上“railway”使指示更清晰,建議修改為“Ziyang North Railway Station”。

問政四川網友留言截圖
不止“資陽北站”,近日,多家央級媒體和地方媒體發布《多地網友建議軌交站名增設英語翻譯,官方回應》《“軌道交通站名增設英語翻譯”,不妨聽一聽網友建議》等報道,關于軌道交通站名翻譯問題再一次引起廣泛關注和激烈討論。

人民網留言板截圖
四川的軌道交通站名翻譯情況如何?是否有標準規范?官方如何回應?四川在線記者進行了調查。
全國多地軌道交通站名翻譯受到爭議
記者梳理發現,早在2021年底,“北京地鐵車站站名啟用翻譯新標準”的相關話題就曾在多個網絡平臺受到輿論關注。網友分析指出,改用新標準后,北京地鐵車站站名普遍翻譯為漢語拼音,類似將“站”的翻譯由“Station”改為“Zhan”的翻譯方式很業余。
去年10月,一則《合肥地鐵站名“合肥火車站”翻譯成“Hefei Huochezhan”?多方回應》的報道發布,報道中提到:合肥軌道交通原本的站點英文翻譯被改成了拼音,語音播報也同步進行了更改,比如,合肥火車站下注釋為“Hefei Huochezhan”,國防科技大學注釋為“Guofang Keji Daxue”,安醫大二附院為“Anyida 2 Fuyuan”。
不少網友留言表示:“地名可以理解,但是類似于某大學、某機構、某公共場所為站名的站點,這樣翻譯,不如不要英文播報。”對此,合肥軌道交通則表示,合肥火車站作為車站站名時,依據地名管理條例應為羅馬字母拼寫;作為指引功能時,與實體單位保持一致。
近日,澎湃新聞發布的《多地網友建議軌交站名增設英語翻譯,官方回應》一文也在網絡上廣泛傳播。據報道,隨著當前入境游市場持續復蘇,已有多地網友建議軌交站名增設英語翻譯,方便外國游客。
比如,有遼寧沈陽網友在人民網留言板建議稱,“來沈陽的國際友人越來越多,但是我們的地鐵站點名稱還沒有英語翻譯,而是采用漢語拼音的方式”。另外,河南鄭州網友也提出類似問題,“如‘鄭州大學’被翻譯為‘ZHENGZHOU DAXUE’,‘鄭州東站’被翻譯為‘ZHENGZHOU DONGZHAN’,這樣的翻譯不但不能方便外國人,反而會本末倒置。”
成都地鐵站名翻譯方式主要分3種,問題和爭議同樣存在
隨著大熊貓、三星堆、九寨溝等“天府元素”在世界各地持續走紅,以及144小時過境免簽政策在川落實落細,四川成為外國游客入境熱門旅行目的地之一。據統計,截至10月,四川144小時過境免簽入境外國人次居全國第四。
近年來,成都軌道交通網絡不斷擴大完善,地鐵也是不少外國游客出行的首選,可以說,成都地鐵不僅是城市交通的動脈,也是連接國際乘客和這座城市的橋梁。毫無疑問,準確的軌道交通站名翻譯是提升外國友人在川體驗感的重要保障。
記者實地走訪發現,成都地鐵站名翻譯主要有三種方式。第一種最簡單,純路名、地名使用音譯,直接采用漢語拼音轉寫英文,如地鐵8號線站點“順風”譯為“Shunfeng”、1號線和8號線換乘站點“倪家橋”譯為“Nijiaqiao”等;第二種針對具有明確功能的站點,大多采用意譯,如站點“金融城”譯為“Financial City”、站點“孵化園”譯為“Incubation Park”等;第三種對于同時具有地標性和功能性的站點,則是采用漢語拼音+英文的方式,如站點“麓湖”譯為“Luhu Lake”、站點“錦城湖”譯為“Jincheng Lake”等。

成都地鐵部分站名
但是由于中外語言環境的不同,不管是意譯還是拼音+英文的方式,都會產生一些問題。比如,2013年,孵化園的翻譯就引起過廣泛的討論,有網友認為直接用“incubation”不妥,會讓人直接聯想起母雞孵蛋的地方,而未必是高科技產業園區,但也有網友表示可以接受,認為其寓意著無微不至地孵化著中小型創新企業。另外,也有熱心網友發出疑問:“麓湖”的譯文中“hu”和“lake”是否重復,而錦城湖站的譯文中卻沒有“hu”。對此,成都市外辦曾作出回應,這是根據《公共服務領域英文譯寫規范》,結合成都市實際情況進行翻譯的。當地名專名為單音節時,其通名視為專名的組成部分,音譯并與專名連寫,麓湖站就屬于此情況。由此可見,盡管相關部門是按照一定的規范和規則對交通站點命名的,但實際運用過程中還是或多或少存在爭議和問題。
此外,記者也了解到,去年9月,成都市人民政府外事辦公室曾針對《關于地鐵站英文名稱的問題》公開回復表示,相關譯寫規范正在編制。對此,記者再次聯系到成都市人民政府外事辦公室,但對方暫未對具體情況和目前進度等對外公布。